نصيحة أم لابنتها،وجعلها الزمام بيد المرأة

تقديم
كنت قد لقيت المديرة المشاركة لمركز كيفوكيان لدراسات الشرق الأوسط بجامعة نيويورك عام 1995 وعلمت أنها مقبلة على الزواج فبعثت لها بهذه المقالة
                                      A Mother’s Advice.

 The mother said to her daughter on the night of her wedding: “you have departed the nest you have grown up in to nest that is not familiar to you. You will have a companion you are well not acquainted with. He is going to be your spouse, therefore be his concubine, he shall immediately be your slave. I am giving you an advice of ten points:

1-   Leave out greed in your companionship.

2-    Live with him on the basis of obedience.

3-    Pay attention to what his eyes might fall onto in the house.

4-    Avoid showing him any ugliness, and he should find the best smell.

5-    Watch and respect the times of his meals.

6-    Keep calm when he sleeps: the bite of hunger makes him angry, and disturbing his sleep brings about hate.

7-    Take good care of the house and be honest with his wealth.

8-    Take good care of him and his children.

9-    Keep his secrets or don’t spread his secrets.

10-Do not disobey any of his orders. Spreading his secrets will be unsafe as he may take revenge, and disobeying him brings about his rage.

      Moreover avoid showing joy when he is sad or sadness when he is gay since the first indicates irresponsibility and the second brings disturbance. You shall not attain what you want unless you give priority to his satisfaction.

This is a translation of the Arab woman Asmaa bint kharijah by Mazin Motabbagani.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

تلخيص كتاب منهج البحث التاريخي للدكتور د. حسن عثمان

الكلمات النورانية: وتحمل الكل

الإسلام وتعلم اللغات الأجنبية